Dacă baba cu o mitralieră în mână s-ar putea să ne surprindă și să ne demonstreze că știe s-o folosească, de la Crin Antonescu, președintele Senatului, nu mai avem nicio speranță că va stăpâni vreodată limba engleză, în ciuda funcției importante pe care o are în stat, dar și a aspirațiilor de viitor președinte.
A încercat de câteva ori să „recompună“ limba lui Shakespeare, la întâlnirea cu delegația FMI și cu alte personalități importante, dar criticile aduse și maniera în care-l priveau interlocutorii săi, bulversați de noua limba pe care o vorbea Antonescu, l-au determinat să ia măsuri.
Nu, nu vă gândiți la cursuri intensive de engleză, Doamne ferește, studiul poate dăuna, nu este bine să riște omu', ci a apelat la un translator. Bine și așa! Astfel la întâlnirea cu preşedintele Camerei Comunelor din Marea Britanie, pe care n-avea cum să-l "păcălească" de faptul că ar ști engleză, șeful Senatului s-a lăsat pe mâna unui interpret.
Sursa foto: http://www.ghimpele.ro/wp-content/uploads/2013/04/crin-antonescu.jpeg
Autor: Ana-Maria Gheorghe